Bibiána lieskovanová

bibiána lieskovanová

je študentkou štvrtého ročníka prekladateľstva a tlmočníctva v kombinácii anglický a ruský jazyk. Absolvovala dvojmesačnú stáž v Moskve, vďaka ktorej sa do Ruska a ruského jazyka zamilovala ešte viac. 
 
Neznáša nečinnosť, takže má kopu záľub. Zo všetkého najviac ľúbi čítať knihy, a preto je jej veľkým snom raz prekladať aj umeleckú literatúru. Je šťastná, že môže svojimi prekladmi prispieť do Samyzdatu. Ak práve nečíta, je na prechádzke niekde ďaleko v horách so svojimi dvoma psami, s fotoaparátom v rukách a úsmevom na perách. Rada cestuje po svete, pozerá filmy, venuje sa hre na viacerých hudobných nástrojoch, cvičí jógu a ak má voľný čas, učí sa nórsky jazyk.

Preklady:

  • Irina Poľanská – Žehlička a zmrzlina. Ilustrácia: Ema Černáková

    Irina Poľanská – Žehlička a zmrzlina

    Príbeh zachytáva pochmúrny život nešťastnej ruskej rodiny. Zlé vzťahy medzi deťmi a dospelými sú aj v súčasnosti vážnym problémom. V príbehu Iriny Poľanskej sa dívame na tento problém očami dospievajúceho dievčaťa, ktoré postupne stráca dôveru vo všetkých členov svojej rodiny.